Vi è mai capitato di vedere un film, un cartone o una serie tv in un’altra lingua? Avrete notato che in questi casi vengono inseriti i sottotitoli in italiano, così che tutte le persone che guardano quel film, e che non conoscono la lingua originale, possano comprenderlo.

I sottotitoli vengono usati anche nei video che vengono pubblicati sui social, perché magari la lingua parlata è diversa dall’italiano, oppure perché le persone non hanno voglia di ascoltare l’audio, o ancora per facilitare la comprensione alle persone non udenti. 

A volte capita però che vengano inseriti sottotitoli sbagliati, e le scritte non corrispondono alle parole realmente pronunciate nel video. Si tratta di una tecnica manipolatoria che viene usata in più contesti, dalle guerre alle migrazioni umane, per generare disinformazione.

La prossima volta che leggete i sottotitoli di un video online prestate attenzione, e non date per scontato che siano veritieri!

    • [categories orderby=count title_li=0 exclude=1,8,11]
  • Iscriviti alla Newsletter